1.9.1
ΙΧ. Τῇ δ’ ἐπὶ τὴν ἀρχὴν μετὰ τὸν Ἡρῴδην τοῦ Ἀρχελάου καταστάσει συνᾴδει καὶ ὁ προειρημένος ἱστορικός, τόν τε τρόπον ἀναγράφων , καθ’ ὃν ἐκ διαθηκῶν Ἡρῴδου τοῦ πατρὸς ἐπικρίσεώς τε Καίσαρος Αὐγούστου τὴν κατὰ Ἰουδαίων βασιλείαν διεδέξατο, καὶ ὡς τῆς ἀρχῆς μετὰ δεκαέτη χρόνον ἀποπεσόντος οἱ ἀδελφοὶ Φίλιππός τε καὶ ὁ νέος ‘ ῴδης ἅμα Λυσανίᾳ τὰς ἑαυτῶν διεῖπον τε. τετραρχίας.
AI English cleanup, gpt-5.4-mini, 2026-05-23
IX. The historian already mentioned corroborates the accession to power of Archelaus after Herod, describing both the way in which he succeeded to the kingdom of the Jews by the testaments of Herod his father and the decision of Caesar Augustus, and how, when he fell from power after ten years, his brothers Philip and the younger Herod, together with Lysanias, administered their own tetrarchies.
1.9.2
Ὁ δ’ αὐτὸς ἐν ὀκτωκαιδεκάτῳ τῆς ’Αρχαιο. λογίας κατὰ τὸ δωδέκατον ἔτος τῆς ιβεριου βασιλείας τοῦτον γὰρ τὴν καθ’ ὅλων ἀρχὴν διαδέξασθαι ἑπτὰ ἐπὶ πεντήκοντα ἔτεσιν τὴν ἡγεμονίαν ἐπικρατήσαντος Ἀὐγούστου) Πόντιον Πιλᾶτον τὴν Ἰουδαίαν ἐπιτραπῆναι δηλοῖ, ἐνταῦθα δὲ ἐφ’ ὅλοις ἔτεσιν δέκα αχεδὸν εἰς αὐτὴν παραμεῖναι τὴν Τιβερίου τελευτήν. οὐκοῦν σαφῶς ἀπελήλεγκται τὸ πλάσμα τῶν κατὰ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν ὑπομνήματα χθὲς καὶ πρῴην διαδεδωκότων, ἐν οἷς πρῶτος αὐτὸς ὁ τῆς παρασημειώσεως χρόνος τῶν πεπλακότων ἀπελέγχει τὸ ψεῦδος ἐπὶ τῆς τετάρτης δ’ οὖν ὑπατείας Τιβερίου, ἢ γέγονεν ἔτους ἑβδόμου τῆς βασιλείας αὐτοῦ, τὰ περὶ τὸ σωτήριον πάθος αὐτοῖς τολμηθέντα περιέχει, ὃν δείκνυται χρόνον μηδ’ ἐπιστάς πω τῇ Ἰουδαίᾳ Πιλᾶτος, εἴ γε τῷ Ἰωσήπῳ μάρτυρι χρήσασθαι δέον, σαφῶς οὕτως σημαίνοντι κατὰ τὴν δηλωθεῖσαν αὐτοῦ γραφὴν ὅτι δὴ δωδεκάτῳ ἐνιαυτῷ τῆς Τιβερίου βασιλείας ἐπίτροπος τῆς Ἰουδαίας ὑπὸ Τιβερίου καθίσταται Πιλᾶτος.
AI English cleanup, gpt-5.4-mini, 2026-05-23
In the eighteenth book of the Antiquities the same Josephus explains how Pontius Pilate was given the administration of Judaea in the twelfth year of Tiberius (for he had succeeded to universal sovereignty after Augustus had held the government for fifty-seven years), and for about ten whole years he remained in office, almost until the death of Tiberius.
Thus the fiction of those who have published memoirs against our Savior yesterday and the day before is clearly refuted; for the very time of the notice itself exposes the falsehood of their fabricators, since it contains the things they dared to do regarding the saving Passion in Tiberius’s fourth consulship, or, what amounts to the same, in the seventh year of his reign, a time when Pilate had not yet even set foot in Judaea, if indeed one ought to use Josephus as a witness, who plainly indicates in the passage cited that Pilate was made procurator of Judaea by Tiberius in the twelfth year of his reign.