Eusebius Book 2, Section 19

2.19.1

XIX. Ἔτι δὲ Κλαυδίου τὰ τῆς βασιλείας διέποντος, κατὰ τὴν τοῦ πάσχα ἑορτὴν τοσαύτην ἐπὶ τῶν Ἱεροσολύμων στάσιν καὶ ταραχὴν ἐγγενέσθαι συνέβη, ὡς μόνων τῶν περὶ τὰς ἐξόδους τοῦ ἱεροῦ βίᾳ συνωθουμένων τρεῖς μυριάδας Ἰουδαίων ἀποθανεῖν πρὸς ἀλλήλων καταπατηθέντων, γενέσθαι τε τὴν ἑορτὴν πένθος μὲν ὅλῳ τῷ ἔθνει, θρῆνον δὲ καθ᾿ ἑκάστην οἰκίαν. καὶ ταῦτα δὲ κατὰ λέξιν ὁ Ἰώσηπος. Κλαύδιος δὲ Ἀγρίππαν, Ἀγρίππου που παῖδα, Ἰουδαίων καθίστησι βασιλέα, Φήλικα τῆς χώρας ἁπάσης Σαμαρείας τε καὶ Γαλιλαίας καὶ προσέτι τῆς ἐπικαλουμένης Περαίας ἐπίτροπον ἐκπέμφας , διοικήσας δὲ αὐτὸς τὴν ἡγεμονίαν ἔτεσιν τρισὶν καὶ δέκα πρὸς μησὶν ὀκτώ, Νέρωνα τῆς ἀρχῆς διάδοχον καταλιπών, τελευτᾷ.

AI English cleanup, gpt-5.4-mini, 2026-05-23

XIX. Now while Claudius was still administering the Empire there was a riot and confusion in Jerusalem at the feast of the Passover so great that, merely among those who were violently crowded together at the ways leading out of the temple, thirty thousand Jews perished by trampling on each other, and the feast was turned into mourning for the whole nation and into lamentation in each house. This too Josephus relates in so many words. Claudius appointed Agrippa, the child of Agrippa, as king of the Jews, and sent out Felix as procurator of the whole district, of Samaria and Galilee, together with that called Peraea. He had administered the government for thirteen years and eight months when he died and left Nero his successor in the sovereignty.