Eusebius Book 7, Section 31

7.31.1

XXXI. Ἐν τούτω καὶ ὁ μανεὶς τὰς φρένας ἐπώνυμός τε τῆς δαιμονώσης αἱρέσεως τὴν τοῦ λογισμοῦ παρατροπὴν καθωπλίζετο, τοῦ δαίμονος, αὐτοῦ δὴ τοῦ θεομάχου σατανᾶ, ἐπὶ λύμῃ πολλῶν τὸν ἄνδρα προβεβλημένου. βάρβαρος δῆτα τὸν βίον αὐτῷ λόγῳ καὶ τρόπῳ τήν τε φύσιν δαιμονικός τις ὢν καὶ μανιώδης, ἀκόλουθα τούτοις ἐγχειρῶν, Χριστὸν αὑτὸν μορφάζεσθαι ἐπειρᾶτο, τοτὲ μὲν τὸν τὸν παράκλητον καὶ αὐτὸ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον αὐτὸς ἑαυτὸν ἀνακηρύττων καὶ τυφούμενός γε ἐπὶ τῆ μανίᾳ, τοτὲ δέ, οἷα χριστός, μαθητὰς δώδεκα κοινωνοὺς τῆς καινοτομίας αἱρούμενος· δόγματά γε μὴν ψευδῆ καὶ ἄθεα ἐκ μυρίων τῶν πρόπαλαι ἀπεσβηκότων ἀθέων αἱρέσεων συμπεφορημένα καττύσας, ἐκ τῆς Περσῶν ἐπὶ τὴν καθ’ ἡμᾶς οἰκουμένην ὥσπερ τινὰ θανατηφόρον ἰὸν ἐξωμόρξατο, ἀφ’ οὗ δὴ τὸ Μανιχαίων δυσσεβὲς ὄνομα τοῖς πολλοῖς εἰς ἔτι νῦν ἐπιπολάζει. τοιαύτη μὲν οὖν ἢ καὶ τῆσδε τῆς ψευδωνύμου γνώσεως ὑπόθεσις, κατὰ τοὺς δεδηλωμένους ὑποφυείσης χρόνους.

AI English cleanup, gpt-5.4-mini, 2026-05-27

XXXI. At that time also the madman, named by his devil-possessed heresy, was taking as his armour mental delusion; for the devil, that is Satan himself, the adversary of God, had put the man forward for the destruction of many. His very speech and manners proclaimed him a barbarian in mode of life, and, being by nature devilish and insane, he suited his endeavours thereto and attempted to pose as Christ: at one time giving out that he was the Paraclete and the Holy Spirit Himself, conceited fool that he was, as well as mad; at another time choosing, as Christ did, twelve disciples as associates in his new-fangled system. In short, he stitched together false and godless doctrines that he had collected from the countless, long-extinct, godless heresies, and infected our empire with, as it were, a deadly poison that came from the land of the Persians; and from him the profane name of Manichaean is still commonly on men's lips to this day. Such, then, was the foundation on which rested this knowledge which is falsely so called, which sprang up at the times we have mentioned.