3.37.1
XXXVII. Τῶν δὲ κατὰ τούτους διαλαμψάντων καὶ Κοδράτος ἢν, ὃν ἅμα ταῖς Φιλίππου θυγατράσιν προφητικῷ χαρίσματι λόγος ἔχει διαπρέψαι, καὶ ἄλλοι δ’ ἐπὶ τούτοις πλείους ἐγνωρίζοντο κατὰ τούσδε, τὴν πρώτην τάξιν τῆς τῶν ἀποστόλων ἐπέχοντες διαδοχῆς· οἳ καί, ἅτε τηλικῶνδε ὄντες θεοπρεπεῖς μαθηταί, τοὺς κατὰ πάντα τόπον τῶν ἐκκλησιῶν προκαταβληθέντας ὑπὸ τῶν ἀποστόλων θεμελίους ἐπῳκοδόμουν, αὔξοντες εἰς πλέον τὸ κήρυγμα καὶ τὰ σωτήρια σπέρματα τῆς τῶν οὐρανῶν βασιλείας ἀνὰ πᾶσαν εἰς πλάτος ἐπι- σπείροντες τὴν οἴκου μένην. καὶ γὰρ δὴ πλεῖστοι τῶν τότε μαθητῶν σφοδροτέρῳ φιλοσοφίας ἔρωτι πρὸς τοῦ θείου λόγου τὴν Ψυχὴν πληττόμενοι, τὴν σωτήριον πρότερον ἀπεπλήρουν παρακέλευσιν , ἐνδεέσιν νέμοντες τὰς οὐσίας, εἶτα δὲ ἀποδημίας στελλόμενοι ἔργον ἐπετέλουν εὐαγγελιστῶν, τοῖς ἔτι πάμπαν ἀνηκόοις τοῦ τῆς πίστεως λόγου κηρύττειν φιλοτιμούμενοι καὶ τὴν τῶν θείων εὐαγγελίων παραδιδόναι γραφήν. οὗτοι δὲ θε- μελίους τῆς πίστεως ἔπι ξἑνοις τισι τόποις αὐτὸ μόνον καταβαλλόμενοι ποιμένας τε καθιστάντες ἑτέρους τούτοις τε αὐτοῖς ἐγχειρίζουτες τὴν τῶν ἀρτίως εἰσαχθέντων γεωργίαν, ἑτέρας αὐτοὶ πάλιν χώρας τε καὶ ἔθνη μετῄεσαν σὺν τῇ ἐκ θεοῦ χάριτι καὶ συνεργίᾳ, ἐπεὶ καὶ τοῦ θείου πνεύματος εἰς ἔτι τότε δι’ αὐτῶν πλεῖσται παράδοξοι δυνάμεις ἐνήργουντο, 1 ὥστε ἀπὸ πρώτης ἀκροάσεως ἀθρόως αὔτανδρα πλήθη προθύμως τὴν εἰς τὸν τῶν ὅλων δημιουργὸν εὐσέβειαν ἐν ταῖς αὐτῶν Ψυχαῖς καταδέχεσθαι.
XXXVII. Among those who were famous at this time was also Quadratus, of whom tradition says that he shared with the daughters of Philip the distinction of a prophetic gift. And many others besides them were well known at this time and took the first rank in the Apostolic succession. These pious foundations of the churches laid by the Apostles. They spread the preaching and scattered the saving seeds of the kingdom of Heaven, sowing them broadcast through the whole world. Many of those then disciples, smitten in the soul by the divine Logos with an ardent passion for the love of wisdom, first fulfilled the Saviour's command and distributed their property to the needy; then, starting on their journey, took up the work of evangelists and were zealous to preach to all who had not yet heard the word of the faith, and to transmit the writing of the divine Gospels. As soon as they had no more than laid the foundations of the faith in some strange place, they appointed others as shepherds and entrusted to these, who had only just been brought in, the care of those newly brought to cultivation; while they themselves passed on again to other lands and peoples, helped by the grace and co-operation of God, seeing that many strange miracles of the divine Spirit were at that time still being wrought by them, so that whole crowds of men at the first hearing eagerly received in their souls the religion of the Creator of the universe.