2.8.1
VIII. Ἀλλὰ γὰρ Γάϊον οὐδ’ ὅλοις τέτταρσιν ἔτεσιν τὴν ἀρχὴν κατασχόντα Κλαύδιος αὐτοκράτωρ διαδέχεται· καθ’ ὃν λιμοῦ τὴν οἰκουμένην πιέσαντος ( τοῦτο δὲ καὶ οἱ πόρρω τοῦ καθ’ ἡμᾶς λόγου συγγραφεῖς ταῖς αὐτῶν ιστορίαις πάρέδοαν), ἡ κατὰ τὰς Πραξεῖς τῶν ἀποστόλων Ἀγάβου προφήτου περὶ τοῦ μέλλειν ἔσεσθαι λιμὸν ἐφ’ ὅλην τὴν οἰκουμένην πέρας ἐλάμβανεν πρόρρηαις. τὸν δὲ κατὰ Κλαύδιον λιμὸν ἐπισημηνάμενος ἐν ταῖς πράξεσιν ὁ Λουκᾶς ἱστορήσας τε ὡς ἄρα διὰ Παύλου καὶ Βαρνάβα οἱ κατὰ Ἀωτιόχειαν ἀδελφοὶ τοῖς κατὰ τὴν Ἴου· δαίαν ἐξ ὧν ἕκαστος ηὐπόρει διαπεμψάμενοι εἴησαν, ἐπιφέρει λέγων·
VIII. Caius had not completed four years of sovereignty when Claudius succeeded him as Emperor. In his time famine seized the world (and this also writers with a purpose quite other than ours have recorded in their histories), and so what the prophet Agabus had foretold, according to the Acts of the Apostles, that a famine would be over the whole world, received fulfilment. Luke in the Acts describes the famine in the time of Claudius and narrates how the Christians at Antioch sent to those in Judaea, each according to his ability, by Paul and Barnabas, and he goes on to say,